Поведение индивида определяется в большой мере навыками, приобретенными в прошлом опыте. Эти навыки представляют собой ответы или схемы ответов, имеющихся в распоряжении индивида, посредством которых он реагирует в конкретных ситуациях. Вербальные ответы являются частным, однако очень важным случаем этих навыков. В качестве стимула слово стул может вызвать перцептивные, слуховые или зрительные реакции, в качестве ответа oоно может быть использовано как средство устного или письменного общения с другими индивидами. Однако частота употребления в речи различных слов, образующих словарный запас субъекта, неодинакова, как неодинакова и частота использования этих слов самим субъектом. Обычно принято считать, что слово является привычным стимулом, когда оно часто встречается в речи других, и привычным ответом, когда оно часто используется самим субъектом.
А. Связь между частотой слов, научением и памятью
При экспериментальном изучении связи между частотой слов в языке и научением было установлено, что при постоянном числе проб количество запоминаемых вербальных стимулов зависит от частоты встречаемости этих стимулов в письменной речи.
Холл (1954) проверил это положение на материале 4 рядов, состоящих из 20 слов с одинаковым количеством букв (7 букв) во всех словах. Эти ряды отличались друг от друга частотой встречаемости слов (по таблицам Торндайка - Лорджа, 1944); эта частота была равной 1/1 000 000 для слов 1-го ряда, 10/1 000 000 - для слов 2-го ряда и от 30/1 000 000 и 50/1 000 000 до 100/1 000 000 - для слов 3-го и 4-го рядов. Эти ряды предъявлялись испытуемым 5 раз, экспозиция каждого стимула равнялась 5 сек., сразу же после окончания заучивания каждого списка испытуемые в течение 5 мин. письменно воспроизводили слова, которые они запомнили. На табл. VIII представлены полученные результаты.
Таблица VIII. Зависимость запоминания слов от их частоты
Андервуд и Шульц (1960, эксперимент 8) получили аналогичные результаты. Материалом запоминания служили триграммы, входящие в английские слова, приблизительная частота встречаемости которых в письменной речи была известна. График на рис. 4 показывает зависимость эффективности заучивания от средней частоты триграмм в письменной речи.
Рис. 4. Динамика эффективности заучивания, определяемая по среднему количеству правильных ответов, полученных в ходе 20 проб, в зависимости от частоты стимулов (триграмм букв). Каждая точка обозначает ряд из 13 триграмм (по Андервуду и Шульцу, I960, стр. 159)
Однако было замечено, что нужны весьма значительные вариации частот триграмм для того, чтобы можно было зафиксировать сравнительно небольшое увеличение скорости заучивания: так, для того чтобы получить улучшение воспроизведения слов лишь на 24,7%, нужно увеличить частоту встречаемости слов в письменной речи в 30 раз (эксперимент Холла), а чтобы получить улучшение эффективности заучивания триграмм примерно на 15% (Данные получены из графика на рис. 4), они должны употребляться в 33,7 раза чаще (эксперимент Андервуда и Шульца). Принимая во внимание большой разброс частоты стимулов, можно сказать, что эти эффекты проявляются очень слабо. Причины этого различны и не всегда достаточно ясны, особенно когда слова, не столь уж часто встречающиеся в речи, оказываются тем не менее очень обиходными, по-видимому в силу того, что они относятся к привычному словарю субъекта, специфическим образом используемому в некоторых особых ситуациях повседневной жизни (Так, из анализа таблиц частот французских слов, составленных Гуже-немом и его сотрудниками (1956), видно, что некоторые очень привычные o слова ни разу не встречались в записанных разговорах).
Б. Привычность материала и степень его приближения к языку
Частота слов является лишь одним из статистических аспектов письменной или устной речи. Вместо анализа частоты встречаемости или употребления слов можно рассмотреть частоту, с которой следуют друг за другом однотипные вербальные единицы: слова, слоги, буквы, фонемы. При таком подходе к проблеме возникает необходимость анализа статистических свойств вербальных последовательностей, которые действительно проявляются в языке. Значение такого анализа для рассматриваемой нами проблемы заключается в том, что межвербальные связи, характеризующие языковые последовательности, способствуют образованию разговорных навыков у индивидов, входящих в определенную группу, что делает возможным опосредствованное изучение роли этих навыков в мнемических процессах.
Исходя из такого рода соображений, Шеннон (1948) создал искусственные вербальные последовательности, которые он предложил назвать "приближениями к языку", характеризующиеся различным (нулевым, первым, вторым, третьим, n-ным) порядком приближения к разговорному языку (Напомним, что когда говорят о приближении нулевого порядка к языку, то имеют в виду последовательность вербальных единиц, образованную путем случайного выбора этих единиц из всей совокупности вербальных единиц данного языка (например, из словаря). В такой последовательности частота встречаемости отдельных вербальных единиц не соответствует частоте их встречаемости в данном языке. Приближение первого порядка образуется таким образом, что частота встречаемости отдельных вербальных единиц соответствует частоте их встречаемости в языке. Однако, как и в первом случае, связи между последовательными вербальными единицами практически равны нулю, хотя случайно и может иногда образоваться более или менее привычное сочетание. При образовании приближения второго порядка обычно пользуются таблицей, содержащей все реально существующие в языке парные сочетания вербальных единиц и частоту встречаемости их в языке. Из этой таблицы берут наугад какое-либо из таких сочетаний (например, "наступить на"), затем из сочетаний, начинающихся с вербальной единицы, которая в предыдущем сочетании была последней, таким же образом, то есть наугад, выбирают вторую пару последовательности ("на мою") и т. д. Аналогичным образом составляются приближения третьего, четвертого и т. д. порядка, в которых используются встречающиеся в реальном языке сочетания из 3, 4 и т. д. вербальных единиц).
Так, путем перехода от нулевой степени приближения к степени приближения я-го порядка осуществляется постепенный переход от незнакомого, неосмысленного материала к более знакомому и осмысленному материалу, в большей степени приближающемуся к образуемым межвербальными взаимосвязями разговорным навыкам.
В 1950 г. Миллер и Селфридж исследовали динамику сохранения в зависимости от этих степеней приближения. Материал включал в себя две совокупности из 32 рядов искусственных слов, которые различались как по количеству слов (ряды из 10, 20, 30 и 50 слов), так и по степени приближения (приближения 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 порядка). Кроме того, имелись связные отрывки из 10, 20, 30, 50 слов, взятые из текстов на английском языке. В опыте участвовали две группы, по 10 испытуемых в каждой, которым предъявлялась серия из 32 рядов. Испытуемые должны были письменно воспроизвести слова каждого ряда сразу после того, как экспериментатор прочитывал их. На рис. 5 представлены полученные результаты. Кривые показывают, что независимо от объема материала воспроизведение при высоком порядке приближения лучше, чем при низком. Однако этот вывод следует принимать с поправкой, поскольку плато на кривых свидетельствует о взаимосвязи между объемом материала и порядком приближения. Для рядов из 10 слов наблюдается быстрое улучшение сохранения до второго порядка, однако начиная с этого момента дальнейшее улучшение становится крайне незначительным. Для рядов из 20 слов наблюдается столь же хорошее сохранение слов третьего порядка приближения, как и отрывка из обычного текста; аналогичная закономерность проявляется при четвертом порядке приближения для рядов из 30 слов и при пятом порядке приближения для рядов из 50 слов.
Рис. 5. Динамика сохранения в зависимости от порядка приближения стимулов к структуре английского языка. Четыре кривых относятся соответственно к спискам из 10, 20, 30 и 50 стимулов (по Миллеру и Селфриджу, 1950, стр. 181)
Иначе говоря, чем больше по объему материал, тем более высокой степени приближения надо достичь, чтобы сохранение материала из искусственных слов было равносильно сохранению обычных текстов. Эта возрастающая зависимость запоминания от степеней приближения при увеличении трудности задачи объясняется наличием привычных межвербальных связей, число которых увеличивается по мере приближения совокупностей искусственных слов к реальному языку. Эти межвербальные взаимосвязи облегчают запоминание, в силу того что субъект уже раньше их усвоил и постоянно применяет; когда эти межвербальные связи оказываются достаточно многочисленными, искусственные слова сохраняются столь же хорошо, как и осмысленный материал. Исходя из этого, Миллер и Селфридж пришли к заключению, что "решающую роль играет не фактор осмысленности запоминаемого материала, а специфические особенности этого материала, способствующие актуализации образовавшихся в ходе предшествующего заучивания положительных переносов (Курсив наш. - Ц. Ф). Если бессмысленный материал ассоциируется с английской разговорной речью, то этот материал будет хорошо запоминаться. Точно так же и осмысленный материал легче запомнить не потому, что он осмысленный, а потому, что он актуализирует привычные ассоциации субъекта". Эта интерпретация может быть применена и к фактам влияния частоты стимулов на запоминание, рассматривавшимся в предыдущем параграфе.